世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

重要なことなので日本語で失礼しますって英語でなんて言うの?

社内で英語公用化をしているが、ミーティングで重要な内容になると日本語で説明しようとすること。
default user icon
( NO NAME )
2016/01/29 02:07
date icon
good icon

25

pv icon

43937

回答
  • Please excuse me for speaking Japanese, it's very important.

直訳で 日本語で話すことをお許しください。とても大事なことですので。 Please excuse me for doing でーーすることをお許しください。といった表現になります。 そして後付けでとても大事なことです。 と加えれば良いと思います。 It's important. は 文章を区切っても、because/ as などで繋げても問題ないと思います。
回答
  • This is important, so I'll say it in my mother tongue

This is important, so I'll say it in my mother tongue=これは大事な事なので母国語で言います Mother tongue, native language, Japanese, what I feel most comfortable speakingの言葉で代用してもいいです。 前もってPlease excuse meやPardon meなどと一言言ってからですとスマートな印象ですね。
回答
  • I'll speak in Japanese, because this is important.

重要=important 日本語で話す=speak in Japanese 日本語の文章の通り、I'll speak in Japanese, because this is important. で良いのではないでしょうか。 重要な事柄なので、日本語で話す、と言いたい場合はimportant matterとしても良いですね。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
good icon

25

pv icon

43937

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:43937

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー