息子の身体ぐんぐん伸びてるよ!あっという間に抜かされそうって英語でなんて言うの?

he is getting so bigとメッセージが届いたので、それに返信しようと思っております。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/04 07:52
date icon
good icon

3

pv icon

2584

回答
  • My son is getting taller and taller! I'm about to be shorter than he is sooner or later.

    play icon

My son is getting taller and taller! He’s about to be bigger than I am sooner or later.

比較級 and 比較級で「ますます背が高くなっている」と強調できます。
後半は抜かされそう、とありますが主語を揃えて、子供が追い抜きそう、と表現した方が適切です!
Princeton OGAWA TOEIC満点+英検1級講師
good icon

3

pv icon

2584

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2584

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら