世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入籍するって英語でなんて言うの?

「入籍しました。」とfacebookで報告される人が多いですが、英語でなんと言いますか? 「結婚しました」と同じで married で良いの?
female user icon
kanakoさん
2016/01/29 11:01
date icon
good icon

83

pv icon

116888

回答
  • We officially got married.

  • Now we are officially married.

We officially got married. 公的に[結婚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36367/)しました。 入籍というのは、つまり結婚のことだと思いますから基本的には We got married. で大丈夫です。 あえて「[役所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54474/)の書類関係を済ませて」というニュアンスを出したいのであれば officially 「公的に」という単語を加えて上の英訳のように言えます。 ちなみに、 We got married. は「結婚した」 We are married. は「結婚している(状態)」 です。
Sohei Kato 英語講師/TOEIC系ブロガー
回答
  • We had our marriage registered.

直訳は「私たちは[結婚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36367/)を[登録](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40460/)した」です。 「入籍した」と言いたければ、こんな言い方もあります。 でも、堅い言い方なので、facebookで報告するだけなら、We got married.で十分だと思います。 婚約や挙式、入籍などを細かく区別したいような文脈では、上の表現が良いと思います。
回答
  • We got married!

「入籍しました」って、「結婚しました」と同じな気がしますね。 加藤さんのおっしゃるように、 officiallyを入れると行政手続のようなニュアンスが入ると思います。 「婚約しました!」と言いたい時はWe got engaged! 結婚記念日はwedding anniversaryですね。 結婚式(wedding ceremony)をした日と入籍した日のどちらかになると思いますが、 カップルによるのではないでしょうか。 ウチはthe day we had our wedding ceremony「結婚式をした日」を記念日にしてます。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • We got hitched!

We got hitched! =結婚しました! get hitched は「結婚する」という意味です。 get married と同じ意味ですが、get hitched のほうがインフォーマルです。 Instagram で We got hitched! というキャプションとともに 結婚を報告している人がいましたよ。 →Ellyse Perry(オーストラリアのスポーツ選手) 参考にしてください、 ありがとうございました。
回答
  • get married

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・get married 結婚する、入籍する marry は「結婚する」というニュアンスを持つ英語表現です。 We got married と言えば「私たちは結婚しました・入籍しました」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

83

pv icon

116888

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:83

  • pv icon

    PV:116888

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー