11月22日は「いい夫婦の日」って英語でなんて言うの?

11月22日は「いい夫婦の日」と数字の語呂合わせとかけて日本では言われ、その日入籍する人が多く、毎年ニュースでも取り上げられています。
erikoさん
2018/11/15 21:11

6

7056

回答
  • In Japan, November 22nd is "Good Couple Day."

  • November 22nd is "Good Couple Day" since in Japanese, "good couple" sounds similar to "11/22." Entries into the family register increase on that day, and every year stories about Good Couple Day even appear in the news.

  • November 22nd is "Good Couple Day" since in Japanese, "good couple" sounds similar to "11/22." Married couples' entries into Japan's family register system increase on that day, and every year stories about Good Couple Day even appear in the news.

In Japan, November 22 is "Good Couple Day" since in Japanese, "good couple" sounds similar to "11/22."
日本では、11月22日は「いい夫婦の日」です。理由は、日本語でいい夫婦は「一一二二」の発音と似ているからです。
Entries into the family register increase on that day, and every year stories about Good Couple Day even appear in the news.
その日入籍する人が多く、毎年ニュースでも取り上げられています。
欧米では日本の戸籍制度がなかなかないので、結婚が多いという意味だったら、Married couples' entries into Japan's family register system を言う方がいいかもしれません。
ご参考になれば幸いです!
回答
  • November 22nd is “Good husband and wife” Day

11月 - November
22日 - 22nd, twenty second

夫婦 - husband and wife, married couple
〜〜の日 - 〜〜 Day
海の日 - ocean day, sea day
みどりの日 - green day, nature day
夫婦の日 ー Husband and wife day, married couple day
いい〜〜 - good 〜〜 〜〜Is good
いい夫婦 - good couple, good married couple
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

6

7056

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:7056

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら