「イキってる」の意味が正確につかめなかったのですが、
「お前何イキッてんねん!」みたいに言うらしいですね。
「get over yourself」は直訳すると「自分を乗り越える」となります。
「自分のことばかり考えるな」といった意味合いです。
わがまま人に対してよく使われます。
例)
Get over yourself. You’re not the only one who lost something today.
〔Entertainment Weekly-Nov 23, 2014 より〕
うまく訳せてなかったらごめんなさい
ありがとうございました。