早めに帰るねって英語でなんて言うの?
友達と遊びにいったけど、体調が悪くなってしまったので、早く帰るということを伝えたいです。
回答
-
I'm gonna go home, I'm not feeling too well.
-
I'm going home early today.
I'm gonna go home, I'm not feeling too well.
今日は帰るわ、あんまり体調よくないんだ。
I'm going home early today.
今日は早く帰るね。
上記のような表現と一緒に sorry とか付け加えると自然ですね。
回答
-
I gotta go home earlier. I am not feeling well.
直訳で
今日は先に帰るよ。体調よくないんだ。
となります。
関連
Sorry, but catch up shortly.
ごめんね、また連絡するから!