晴れるかなぁ?
雨やむかなぁ?
などに対して
・いや、今日はずっと雨っぽいよね。
・今日はずっと降っていそうだよね。
・止まないと思う~
・止まなさそう。。。
今日は1日雨だろう!という予想をカジュアルに言いたいです。
I guess it will be rainy all day. 「一日中雨が降ると思います。」
ずっとを一日中と言い換えました。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーLooks like it's going to rain all day today.
「今日は一日ずっと雨のようだ」
to rain で「雨が降る」
ーI don't think the rain is going to let up at all today.
「今日はずっと雨がやまなさそうだ」
to let up で「雨が止む」
ご参考まで!
・It looks like it's going to rain all day. 「今日はずっと雨が降るみたいだね。」
他の表現で同じ意味を表すことができます:
・I don't think it's going to stop raining. 「止まないと思うよ。」
・It seems like the rain won't stop. 「雨、止まなさそうだね。」
また、以下のような表現も使えます。
・Yeah, it looks like it's going to rain the whole day. 「いや、今日はずっと雨っぽいよね。」
・I think it's going to keep raining all day. 「今日はずっと降っていそうだね。」