That's good to know! I was worrying if it had not been delivered.
Glad to know that! I was worrying if it had not been delivered.
「That is good to know!」や「Glad to know that!」で
【そう知って嬉しい=それは良かった!】となります。
ちゃんと届いたか心配してたんだよ=「届いてないのかと心配してたんだよ」と意訳して
【I was worrying if it had not been delivered. 】となります。
That's great to hear! I was starting to get worried.
I'm glad to hear that! I was getting worried.
それを聞けてよかったです!心配になっていたんです。
That's great to hear! I was starting to get worried.
それはよかったです!心配になり始めていました。
上記のように英語で表現することもできます。
good to hear や glad to hear は「よかった」というニュアンスでよく使われる英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
I'm relieved to hear that you received the Christmas card.
I'm glad to hear that.
I'm relieved.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I'm relieved to hear that you received the Christmas card.
クリスマスカードが届いたと聞いてほっとしました。
以下は「それはよかった」を表すのによく使われる英語表現です。
I’m glad to hear that.(それを聞けてよかった)
That’s good to hear.(それを聞けてよかった)
I’m relieved.(ほっとした)
ぜひ参考にしてください。