海外ドラマの俳優たちの事を友達と話しています
心に残る = to stay/stick in your head, to be memorable, to stick with you
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
「心に残った」という表現は英語では
"stick with (you)"
"stay with (you)"
"memorable"
などがあります。
1つ目の例文は意訳に近いんですけど、2つ目はかなり直訳っぽい表現だと思います。
通じるのですが、1つ目の方が最もナチュラルに聞こえると思います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話