料理の「余分な水分」って英語でなんて言うの?

「余分な水分が飛んで美味しくなる」というようなことを言いたい場合、なんて言ったら伝わるでしょうか?
female user icon
Emiさん
2018/01/17 19:31
date icon
good icon

11

pv icon

10585

回答
  • excess water/moisture

    play icon

Any excess water are gone, and that makes it taste better.
「余分な水分が無くなり、そのことがより美味しくします。」

Releasing excess moisture makes it taste better.
「余分な水分を出すことが、より美味しくします。」

Saori M 英語講師
回答
  • Excess liquid

    play icon

質問ありがとうございます。

「余計な水分」は英語では
❶ excess liquid です。

「余計な水分を飛ばす」という料理用語は reduction です。

If you cook off the excess liquid, it will taste better,
(余計な水分を飛ばすと、もっと美味しくなるよ)。

と言えますよ。参考になれば嬉しいです!
good icon

11

pv icon

10585

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10585

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら