世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼はアイデアマンだって英語でなんて言うの?

業績を上げるためのアイデアや困難を解決するためのアイデアを次々に思いつく人です
default user icon
behindさん
2018/01/20 13:36
date icon
good icon

21

pv icon

15938

回答
  • idea man

    play icon

アイデアマンは、和製英語風ですが、英語でもidea manと言います。もしくは、ideas manといいます。 He’s very creative. 「彼はとてもクリエイティブだ」といってもよいですね。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • He always has new ideas up his sleeve.

    play icon

  • He’s always got a good idea up his sleeve.

    play icon

「have an idea up his sleeve」は「みんなは困っているのに、問題を解決できるアイデアを持っている」と言う意味です。「up his sleeve」の部分は「袖の中に隠している」と言う意味であり、「秘密のこと」とか「誰もまだ知らないうちに」と言う感じです。そういうわけで、アイデアマンの話しでは「みんなが知らないうちに対策を思っていて、その対策でみんなを助ける」と言うことです。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • He comes up with great ideas one after another.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現することができると思いました(*^_^*) He comes up with great ideas one after another. 「彼は素晴らしいアイディアを次から次へと思いつく」 come up with「思いつく」 one after another「次から次へと」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

21

pv icon

15938

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:15938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら