世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私を安心させて欲しい。って英語でなんて言うの?

いつも不安にさせる彼に言いたい!
default user icon
( NO NAME )
2018/01/23 22:11
date icon
good icon

36

pv icon

32260

回答
  • Please just make me feel secure.

Please just make me feel secure. お願いだから安心させてよ。 feel secure:安心感を感じる 逆に安心させてくれない、不安になることは"feel insecure" 合わせて伝えたい「もう我慢できない!」のような感情は ”I can’t take it anymore!” もう、我慢できない! で表現できますよ。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Please reassure me.

加筆です。 Reassureは不安をなくすという意味です。 よって、Please reassure meは「私の不安をなくして」というニュアンスになります。 ご参考になれば幸いです!
good icon

36

pv icon

32260

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:32260

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら