質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私を安心させて欲しい。って英語でなんて言うの?
いつも不安にさせる彼に言いたい!
( NO NAME )
2018/01/23 22:11
36
32260
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2018/01/25 17:03
回答
Please just make me feel secure.
Please just make me feel secure. お願いだから安心させてよ。 feel secure:安心感を感じる 逆に安心させてくれない、不安になることは"feel insecure" 合わせて伝えたい「もう我慢できない!」のような感情は ”I can’t take it anymore!” もう、我慢できない! で表現できますよ。
役に立った
24
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
Ma Nishi
英語講師
日本
2018/10/31 14:09
回答
Please reassure me.
加筆です。 Reassureは不安をなくすという意味です。 よって、Please reassure meは「私の不安をなくして」というニュアンスになります。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
12
36
32260
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私は貴方の話でないと聞いて安心したって英語でなんて言うの?
安心した生活を提供するって英語でなんて言うの?
新鮮、安全、安心な食品って英語でなんて言うの?
ヒトからヒトへは感染しないって英語でなんて言うの?
安心できるって英語でなんて言うの?
ニックネームが欲しいって英語でなんて言うの?
安心させるって英語でなんて言うの?
安心感って英語でなんて言うの?
床の水分を雑巾できれいに拭き取りましたって英語でなんて言うの?
安心を買うための保険に入っています。って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
36
PV:
32260
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
117
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6925
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら