英語で「おすすめ」はrecommendationと言います。
recommendationの動詞がrecommendです。
recommendation = おすすめ(名詞)
recommend = おすすめする(動詞)
Any recommendations?は
Do you have any recommendations?
の省略形です。
少しカジュアルな表現になります。
但し[お店](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5391/)で聞く場合は、
Do you have any recommendations?と
丁寧に聞いた方が良いと思います。
参考になれば幸いです。
Recommendってぜんぜんいいけど
俺は2番目の "What do you usually get?
をいつも使います。
What do you recommended?
I recommend the special of the day.
What do you usually get?
Oh I get the avocado tacos.
遊んで使って下さいね!
「おすすめ」は英語で「recommendation」(名詞)と言いますが日常会話で動詞の「recommend」(おすすめする)の方が使われています。
Is there anything you recommend?
([なにかおすすめはありますか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53187/))
I recommend this one.
(これはおすすめです。)
Which book do you recommend?
(どの[本](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52899/)をお勧めしますか?)
オススメは英語でrecommendation又はrecommendと言います。Recommendationは名詞でrecommendは動詞です。
「どの料理がおすすめ?」と言いたいなら、What is your recommendation 又は What do you recommend と言えます。
また、メニューに書いてある「本日のオススメ」は英語で Today's recommendationsとよく訳されています。
ご参考になれば幸いです。
おススメという表現は、様々なものがあります。個人的に何かをお薦めしたい状況の場合はI totally recommend this to you! 、テレビ・雑誌の料理特集などで特定の製品・食品をお薦めする場合Chef's favorite。ターゲット購入者層を絞った広告(例えば育児用品)の場合はLoved by Mumsなどがあります。目的、場面に応じて、参考にしていただければ幸いです。
日本語の「おすすめする」をそのまま英語に訳すと「recommend」などになります。
「recommend」は「おすすめする」という意味の動詞です。
文の中で相手のおすすめを聞く言い方はいろいろあります。
【例】
What do you recommend?
→おすすめは何ですか。
Do you have a favorite restaurant in New York?
→ニューヨークでお気に入りのレストランはありますか。
What's your favorite TV show?
→好きなテレビ番組は何ですか。
ご質問ありがとうございました。
「おすすめ」は英語で”recommendation"や"suggestion"と言います。
例.)
(レストランなどで店員さんに)
Do you have any recommendation?
何かおすすめなものありますか?
Do you have any suggestion?
何かおすすめ(提案)はありますか?
*ちなみに"suggestion"という単語は元々「提案」という意味を持つ単語なので、友達と遊ぶ場所を決める時などに「どこかいいところ(楽しいところ)知らない?」”Do you have any suggestion?"などと表現する事もできます。
誰かにおすすめをしてもらうと、悩んでいる時など料理などを選びやすいですよね。
おすすめを英語にしてみると"recommend"がピンとくるのではないかと思います。
【例文】
Can you recommend a good hotel?
(おすすめのホテルはありますか?)
What is your recommendation?
(あなたのおすすめは何ですか?)
「おすすめ」と名詞の形で聞きたいとき、例えば「あなたのおすすめは何ですか?」と聞きたいならば、
What is your recommendation?
と聞けます。
一方、「あなたは何をすすめますか?」と動詞の形で聞きたい場合はrecommendを使います。
What do you recommend?
ご参考までに。
おすすめを尋ねる時は、動詞のrecommend(すすめる)、または名詞のrecommendation(おすすめ)を用いることができます。
Which dish do you recommend?
(どの料理を[あなたは]すすめますか?)
What is your recommendation?
(あなたのおすすめは何ですか?)
Can you pick one for me?
(私に合うものを選んでくれる?)
こんな風にいうこともできます。
辛党の友人がすすめてくれた料理があったとします。でも自分はそんなに辛い物は得意ではない場合、こんな風にお店の方に尋ねられます。
Can you please make it less spicy?
(辛さ控え目で作っていただけますか?)
「どの料理がおすすめ?」と聞きたい場合は
What do you recommend?
What is your recommendation?
ということができます。
おすすめという言葉を使わずに、
What do you usually get?
「いつもは何を頼むの?」や
What do you think I should get?
「なにを頼んだらいいと思う?」
などと聞くことも出来ますよ!
「おすすめ(オススメ)」は英語で recommend / recommendation などを使って表現することができます。
recommend は「おすすめする」という意味の動詞です。
recommendation は「おすすめ」という意味の名詞です。
例:
What do you recommend?
どれがおすすめ?
Do you have any recommendations?
おすすめは何かありますか?
The waiter recommended the special of the day would be an excellent choice.
Where do you recommend we visit on our vacation?
おすすめ advice, recommend, suggestion
夕食には何を勧めますか?
What do you recommend we should have for dinner?
ウェイターは、その日のスペシャルは素晴らしい
選択だと勧めました。
The waiter recommended the special of the day
would be an excellent choice.
休暇中にどこを訪れることをお勧めしますか?
Where do you recommend we visit on our vacation?
What do you recommend? で「おすすめは何ですか?」と聞くことができます。
「おすすめする」という意味の英語表現はたくさんあります。
例えば:
ーーー
recommend
おすすめする、すすめる
ーーー
suggest
提案する、すすめる
ーーー
自分からお薦めする場合は、以下のような英語フレーズも使うことができます。
How about ... ?
〜はどうですか?
I recommend ...
私は〜がおすすめです。
I suggest the ...
私は〜をおすすめします。
You might like the ...
〜が良いかもしれません。