ヘルプ

返事はしなくても構わないって英語でなんて言うの?

しばらくメッセージのやりとりが途切れてしまった相手に、元気でやっているかどうか訊きつつ、「負担になるようなら返事はしなくてもいいよ、気にしないで!」と伝えたいです。
( NO NAME )
2018/01/24 23:21

50

34546

回答
  • You may not reply.

  • You don't have to reply.

  • It's fine even if you don't reply.

上記の英訳文が「返事をしなくても構わない」です。

日本語訳にすると、一つ目と二つ目は「(あなたは)返事をしなくてもいいです。」、三つ目は「(あなたが)返信しなくても大丈夫です。」となります。

状況に応じて使い分けてください。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • Do not have to

  • Reply

  • Answer

Do not have to という英語を使いつつ、 ReplyやAnswerを使って返事をするという意味を伝えましょう。 

You don't have to reply to this message:) という風に文を残しておきましょう。
Kota Yanagidani 英語講師

50

34546

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:50

  • PV:34546

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら