世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何で○○ばかり返事するのって英語でなんて言うの?

SNS上のコメントなどに対して 「何で子どもにばかり返事をするの?」 「大人には返事をしないの?」 のような言い方を知りたいです。 嫌味な感じではなくただの疑問を問う感じです。
default user icon
kweさん
2018/06/26 22:59
date icon
good icon

1

pv icon

2177

回答
  • Why do you only reply to _____?

  • Why do you exclusively reply to _____ only?

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. Why do you only reply to _____? 何で○○ばかり返事するの? 2. Why do you exclusively reply to _____ only? (P.S.)exclusivelyは、もっぱら、ただ~だけの意味です) 何で○○ばかり返事するの? 依頼者の例だと、 「何で子どもにばかり返事をするの?」 「大人には返事をしないの?」 "Why are you only replying to children?" "Don't you send replies to grown-ups as well?" というようなフレーズでいいと思います。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

2177

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2177

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー