世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼はずっとここに来たがっていた」って英語でなんて言うの?

彼はずっとあなたに会いたがっていたなどの 〜したがっていた の表現をおしえていただけますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/01/25 13:09
date icon
good icon

21

pv icon

22340

回答
  • He's been wanting to come here for a long time.

  • He has been wanting to meet you for a long while.

for a long time, for a while = ずっと、しばらく, 長い間 もうご存知だと思いますが、したがる を英語にすると"He/she wants to OO"になりますが、「したがっていた」はこのような形になります! "だれだれ has been wanting to OO" 過去形ですが、行動が続いている状態をしめすから "was"を使いません! 例文:"I have been wanting to go to Japan" 私はずっと日本に行きたかった” "She has been wanting to see this movie" ”彼女はずっとこの映画を見たがっていた”
JohnO 英語教師
回答
  • He has always been wanting to coming here!

加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: He has always been wanting to coming here! 彼はいつもここに来たがってた! ご参考になれば幸いです!
good icon

21

pv icon

22340

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:22340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら