「彼はずっとここに来たがっていた」って英語でなんて言うの?

彼はずっとあなたに会いたがっていたなどの
〜したがっていた の表現をおしえていただけますか?
( NO NAME )
2018/01/25 13:09

15

13396

回答
  • He's been wanting to come here for a long time.

  • He has been wanting to meet you for a long while.

for a long time, for a while = ずっと、しばらく, 長い間

もうご存知だと思いますが、したがる を英語にすると"He/she wants to OO"になりますが、「したがっていた」はこのような形になります!

"だれだれ has been wanting to OO"
過去形ですが、行動が続いている状態をしめすから "was"を使いません!
例文:"I have been wanting to go to Japan" 私はずっと日本に行きたかった”
"She has been wanting to see this movie" ”彼女はずっとこの映画を見たがっていた”
JohnO 英語教師
回答
  • He has always been wanting to coming here!

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
He has always been wanting to coming here!
彼はいつもここに来たがってた!

ご参考になれば幸いです!

15

13396

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:13396

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら