私の写真と同じポーズだね!って英語でなんて言うの?

友達が私の写真のポーズを真似していたのでその写真に同じだねって言いたい状況。
( NO NAME )
2018/01/26 15:34

3

5306

回答
  • snap'

  • copy cat

  • jinx

You can use the word 'snap' to say 'we are doing exactly the same thing!' Often said if you were comparing photos at the same time. (as in the card game snap, where you match the same cards and if they do match you can shout snap! as you put your hand down on top of the cards!)

Copy Cat - is something or someone that does exactly the same thing as you. So you could say "we are such copy cats!"

Jinx is an expression commonly used when somebody says the same thing as you at exactly the same time. For example - you are speaking with your friend and you both say that you went to McDonalds and got a 'cheeseburger'.
Me: I love McDonalds
Friend: Me too
Me: My favourite is...
Me & Friend: Cheeseburger!
Me & Friend: Jinx
Me & Friend: Double JInx!
Both laugh!
snap'という言葉を使って 'we are doing exactly the same thing!'(私たちは全く同じことをしている)と言うことができます。これは同時に写真を比べているときによく使われる表現です。(同じカードをマッチさせて、マッチした場合にはカードの上に手を置いてsnap!と叫ぶカードゲームスナップのように)

Copy Catというのはあなたと全く同じことをするものや人のことです。ですので、"we are such copy cats!"と言うことができます。

Jinxというのはあなたと全く同時に同じことを言った場合によく使われる表現です。例えば、友達と話していて、友達とあなたが同時にマクドナルドに行って「チーズバーガー」と言った場合などです。
【例文】
Me: I love McDonalds(マクドナルド大好き)
Friend: Me too(私も)
Me: My favourite is...(私のお気に入りは)
Me & Friend: Cheeseburger!(チーズバーガー!)
Me & Friend: Jinx(ジンクスだね)
Me & Friend: Double JInx!(ダブルジンクスだね)
2人とも笑う

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Christabel DMM英会話講師
回答
  • I was doing the same pose.

  • Snap! I did the same pose!

  • We are doing the same pose in the photos

"I was doing the same pose." This explains when you see the photo that you also did the pose she was doing.

"Snap! I did the same pose!" the term "Snap" is used when you do/say or wear the same this as someone else. This explains that you and your friend did the same pose.

We are doing the same pose in the photos. This is another way of explaining you did the dame thing.
"I was doing the same pose."
写真を見て、彼女と同じポーズを自分もしたことを伝える表現です。

"Snap! I did the same pose!"
"Snap"という言葉は、誰かと同じことをしたり、言ったり、同じものを着ているときに使う言葉です。これは友達があなたと同じポーズをしたことを表しています。

We are doing the same pose in the photos.
これも同じことをしたと伝える別の表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Pose

  • Stance

*Pose
A: Why are you laughing?
B: Oh look at this picture you were posing the same way as Pete.

*Stance
A:There are some similarities on these photos.
B: You were standing the same stance when your pictures were taken .
*Pose(ポーズ)
【例】
A: Why are you laughing?
(なんで笑っているの?)
B: Oh look at this picture you were posing the same way as Pete.
(ああ、この写真見てよ。あなたピートと同じポーズしているよ)

*Stance(姿勢)
【例】
A:There are some similarities on these photos.
(これらの写真にはいくつか共通点がある)
B: You were standing the same stance when your pictures were taken .
(あなたは写真撮った時と同じ姿勢で立ってます)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • He did the same pose as what I did.

  • He copied my pose.

>He did the same pose as what I did.
This is telling someone that "he" (your friend) pose that same like you did.
 
>He copied my pose.
Copied means that he saw your picture and did the same pose as you did.

Any of the above phrases can be used in this situation.
He did the same pose as what I did.
彼は、私がしたポーズと同じポーズをした。

これは、彼(彼氏)が、あなたがしたのと同じポーズをしたという意味です。

 He copied my pose.
彼は私のポーズをまねした。

 Copiedとは、彼があなたの写真を見て、あなたと同じポーズをしたという意味です。
 
これらの表現がこの場合使うことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • Look you're copying me

  • You're posing like me , you're imitating me, you copy cat

example
"you're copying me".
or
"you're posing just like i would".
or
"you copy cat"
例文
"You're copying me".
あなたは私のマネをしている

"You're posing just like I would".
あなたは私と同じポーズをしている

"You copy cat"
あなたは他人のマネをする人ね

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師
回答
  • We're making identical poses!

  • We're doing the same thing in both photos!

Identical' means when two or more things are similar in every detail and exactly alike. It has a similar meaning to the word 'same'.
Identical'は、2つ以上の物が細部に至るまで似ている、ほとんど同じという意味です。 sameと同じ意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • Why are you copying my pose?

  • Copycat!

Explanation: A copycat is someone who copies something someone else does. Copycat is also an adjective.
Example sentence:
"Copycat suicides are taking place around the country."
A copycat とは誰か他の人のやることを真似する人を指します。Copycat は形容詞としても使われます。

例文:
"Copycat suicides are taking place around the country."
(模倣自殺が国内各所で起こっています。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師

3

5306

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:3

  • PV:5306

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら