質問する
ゲストさん
注目
新着回答
日頃の行いが悪いって英語でなんて言うの?
アンラッキーなことが続くとよく言うセリフ。「日頃の行いが悪いからじゃない?」
Junkoさん
2018/01/27 14:15
37
26586
JohnO
英語教師
アメリカ合衆国
2018/01/30 10:30
回答
your everyday actions are bad
your normal behaviors are bad
Maybe you should take a good look in the mirror.
日頃の = everyday, normal, habitual 行い = actions, behaviors I always have bad luck! いつも運が悪いよな Isn’t it just because your everday actions are bad? 日頃の行いが悪いからじゃない? 3)はちょっと言い回しを取った言い方ですが、take a look in the mirrorを直訳すると鏡で自分を見るとなるが、本当の意味は”自分の行動をよく反省しなさい”
役に立った
22
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2018/10/05 08:31
回答
What goes around comes around.
(1)は、ことわざのような文章なのですが、「自分がしたことは、自分に返ってくる」という訳になります。 したがって、この場合は「日頃の行いが悪かったためにバチが当たった」という意味で伝えることが出来ます。 参考になれば幸いです。
役に立った
15
37
26586
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
行いって英語でなんて言うの?
マナーの悪い行いって英語でなんて言うの?
日頃の行いが良いからだねって英語でなんて言うの?
作善止悪って英語でなんて言うの?
行いますって英語でなんて言うの?
彼は悪びれる様子がないのが、余計むかつく!って英語でなんて言うの?
1月1日にプレゼンテーションを行いたい。って英語でなんて言うの?
工事不要って英語でなんて言うの?
ゲームは出来ないとしても、映画は見ていいんじゃない?って英語でなんて言うの?
指導の賜物って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
37
PV:
26586
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら