the number of people who want to become public employees in the future is increasing
「公務員」= public employee, civil servant, public servant
「civil servant」は主に「文官」というレベルの仕事という意味になります。「public employee」と「public servant」はもっと広い使い方があります。例えば、市役所のスタッフやスポーツセンターのスタッフなどが含まれています。
「将来公務員になりたい人が増えている」= the number of people who want to become public employees in the future is increasing
公務員は英語でgovernment employee, civil servantやpublic employeeなどと言います。
Civil servantは多少古い言い方で最近それほど聞かないです。
Government workerが一番普通の言い方です。
Public employeeともよく聞きます。
例)
将来公務員になりたい人が増えている
The number of people wanting to become government workers/public employees/civil servants has increased
ご参考になれば幸いです
The number of people who want to work for the government is increasing. 「公務員になりたい人の数が増えている。」
公務員は、people who work for the government という言い方ができます。
ご参考になれば幸いです。
Government jobs are becoming more and more popular.
少し意訳して表してみました。
〔例〕
Government jobs are becoming more and more popular.
→公務員になりたい人が増えています。
公務員に当たる言葉は使っていません。
代わりに「government jobs」を使いました。
「popular」は「人気がある」という意味の形容詞です。
文全体で「公務員の仕事の人気が高まっている」となります。
ご質問ありがとうございました。
Recently, there are more people who want a career as a government worker.
I love my job as a government worker, serving the people of Japan.
Right after college, I became a government worker.
公務員 government worker, public servant
最近、公務員として働きたいという人が増えています。
Recently, there are more people who want a career as a government worker.
私は公務員としての仕事が大好きで、日本の人々に奉仕しています。
I love my job as a government worker, serving the people of Japan.
大学の直後、公務員になりました。
Right after college, I became a government worker.
work for the government は「政府のために働く」のような意味になります。
例:
I work for the government.
私は公務員です。
My son wants to work for the government when he grows up.
私の息子は大人になったら公務員になりたいと言っています。