きっちり英語を理解できるようになりたいって英語でなんて言うの?

お世話になった先生に伝えたい。
female user icon
Melonさん
2018/01/28 09:38
date icon
good icon

1

pv icon

2916

回答
  • 1.I'd like to master English completely.

    play icon

  • 2.I want to master English as much as possible.

    play icon

1.「~するようになる」と言うニュアンスは「Master(十分に習得する)」と言う動詞で表せるかと思います。Master自体に継続のニュアンスがあるからです。「きっちりと」が、具体的にどういうことか分かりづらいのですが、(すみません) 完全に、と言うことなのかと思います。
「完全に」=「Completely」

2.「完全に」→「出来るだけ」=「as much as possible」

I'd like to の方が I want toよりも丁寧な言い方です。
Etsuko Noda 英語講師、ライター、翻訳者
good icon

1

pv icon

2916

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら