世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金が細かくてすみませんって英語でなんて言うの?

レジで支払う時、1ドル札等の少額のお金を沢山出してお店の人に手間をかけさせてしまう時に謝りたいです。
default user icon
tatsuya hamadaさん
2018/01/28 23:19
date icon
good icon

15

pv icon

13071

回答
  • I'm sorry for the small change.

change は (小銭) という意味で、こういう場合によく使われている表現になります。 例文 1) Do you have a ten dollar note? 「10ドルのさつがありますか?」    2) No, I only have coins. I'm sorry for the small change. 「いいえ。コインしか持ってないです。お金が細かくてすみません。」 参考になれば幸いです。
回答
  • sorry for using many small bills.

small bill で小額の紙幣 になりますので、これを使い、Sorry と組み合わせましょう。
Kota Yanagidani 英語講師
good icon

15

pv icon

13071

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:13071

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら