後ろって英語でなんて言うの?

会議をする時に、「後ろの席の人も発言してくださいね」と言いたかったのですが「後ろ」が出て来ませんでした。
「前」は「front」だと思うのですが、
反対の意味となる「後ろ」は英語でなんていうのでしょうか?
male user icon
takagiさん
2018/01/30 20:54
date icon
good icon

27

pv icon

16980

回答
  • Backwards

    play icon

単に後ろよりは、後ろの方に という意味で伝える方が良いですね。 
その場合、Backwards が便利です。 
「大体真ん中くらいから後ろの方に向かって」というような意味です。 

People sitting in backwards は「後ろの方に座っている人たち」になりますので、この使いかたがいいでしょう。
Kota Yanagidani 英語講師
回答
  • At the back

    play icon

会議で後ろの方に座っている方々は「At the back」を使います。

ただ、「At the back」だけでは足りないので、「Those of you at the back」や、「People at the back of the room」などを使います。

例文:
- I would like to hear all your opinions, including those of you at the back
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • back

    play icon

「後ろ」は back です。

この場合は「後ろの列」ということで "back row" が使えます。

people sitting in the back row...
後ろの列に座っている方たち…

those of you in the back row...
後ろの列の方たち…

といった呼びかけもできます。
回答
  • behind

    play icon

  • back

    play icon

  • rear

    play icon

「後ろ」という言葉を英語で表すと、「behind」と「back」または「rear」という言葉になります。例えば、「The cat is behind the box.」という文章を使っても良いと考えました。意味は「猫は箱の後ろにいます」です。
回答
  • At the back

    play icon

  • Towards the back

    play icon

  • At the back of the room

    play icon

3つのフレーズがありますよ

At the back
Towards the back
At the back of the room

全部後ろの意味がありますけれどちょっと小さい違いがある。

At the back - 後ろ
People at the back - 後ろの人

Towards the back - 後ろの方
これは後ろの方の意味だけど会議の場合はほとんど“1番後ろ”の意味がある

At the back of the room - 部屋の後ろの人
1番後ろの人の意味です。壁に近くの人。
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • at the back

    play icon

後ろの席の人は、
People (sitting) at the back
というのがいちばん自然だと思います。

前の席の人は、
People (sitting) in the front
または
People (sitting) at the front
といいます。

関連語
sit in the corner (隅に座る)
Come sit over here! (こっちに座りにおいでよ!)
He's sitting over there. (彼はあそこに座ってるよ)

参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • behind

    play icon

  • back

    play icon

  • in the back

    play icon

「後ろ」= behind; back
「後ろの席の人も発言してくださいね」= The people in the back seats please talk too.

「後ろに人は私の席を蹴った」= The person in the back kicked my seat.
「後ろに座りたい」= I want to sit in the back.
「後ろを見て!」= Look behind you!

などです

ご参考までに
回答
  • back

    play icon

「後ろ」は英語で「back」で表現します。
今回の「後ろの席」は「sitting in the back」で表現しますので、
「後ろの席の人も発言してくださいね」は英語で「People sitting in the back, please provide some input as well」で表現できます。

例文:
「The computers are in the back of the room」
→「パソコンは部屋の後ろの方にあります」

「Can the people in the back hear?」
→「後ろの席の人は聞こえますか?」

ご参考になれば幸いです。
good icon

27

pv icon

16980

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:16980

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら