妥協されたくないって英語でなんて言うの?

''あなたに私で妥協されたくない"って英語でなんて言うんですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/01/22 22:39
date icon
good icon

1

pv icon

2463

回答
  • You deserve better (than me).

    play icon

まず、ご質問の意図するところですが、「私で妥協されたくない」=「私よりもっと良い人がいるでしょ」と理解してよろしいでしょうか? そうだとすれば、上述の英訳例がピッタリだと思います。ちなみに、これは典型的な「お断りの表現」です(笑)。
Akira Kagami 英語求道士
good icon

1

pv icon

2463

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら