妥協するって英語でなんて言うの?

人生妥協することも必要な時がでてきます。
male user icon
Konanさん
2016/01/18 16:02
date icon
good icon

51

pv icon

33398

回答
  • compromise

    play icon

  • S be unable to come to agreement.

    play icon

「妥協する」を一言でいえば最初にあげたcompromiseで大丈夫です。

S be unable to come to agreement.
(主語)は結論が出なかった。折り合いがつかなかった。

→こちらの例はすこし違ったニュアンスになりますが、ビジネスや話し合いの場で折り合いがつかないことを言います。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • ① Compromise

    play icon

妥協は「① Compromise」と言います。

使い方は:

Sometimes you need to compromise(時には妥協せねばいけません)

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Life is full of compromises

    play icon

人生は妥協の連続ですよね。

「compromise」は仕事や政治などフォーマルな場面でも割とよく使われますよね(使わざるを得ない)。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
good icon

51

pv icon

33398

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:33398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら