As it is implied you are talking about test the pronoun ‘that ‘can be used to talk about it. That took longer or the test took longer both acceptable. Similar with it in third example. Test is implied so you can use pronoun ‘it’ without an antecedent
テストの話をしているので、この場合代名詞 ‘that ‘を使うことができます。
That took longer または the test took longer どちらでもかまいません。3番目の例も同様です。テストの話をしていることが分かるので、先に test という発言がなくても代名詞 ‘it’ を使うことができます。
When you start a task, project, or in this case, a test, you may not have any real idea about how long it will take to complete. However it is in human nature to make a prediction, guess or anticipate how long it will take.
' I anticipated it would take me an hour to walk home, but it actually took me two hours.'
仕事やプロジェクト、そしてこの場合のようにテストを開始したとき、完了するまでどれくらい時間がかかるかはわからないかもしれません。しかし、予測する、推測する、示唆するということは私たち人間の性質なのです。
' I anticipated it would take me an hour to walk home, but it actually took me two hours.'
家まで歩くと1時間かかると推測したのですが実際は2時間かかりました。
*The test took longer than I expected. -People have different expectations. Sometimes reality doesn't meet our expectations.
Example Sentences:
I'm disappointed, I expected it would rain today.
I expect to get 95% in Maths.
例文
*The test took longer than I expected.
テストは思っていたより時間がかかった。
人によって期待しているいることは様々なです。現実が期待にそぐわないこともあります。
例文
I'm disappointed, I expected it would rain today.
がっかりした、今日は雨が降ると思ってた
I expect to get 95% in Maths.
数学で95%取れると思っていた
I underestimated how long the exam would take to complete
I took longer than I thought i would to finish the test
The first answer is a simple way of saying this. If you wanted to use more elaborate English, you could use the second answer. The verb 'underestimated' when used in past tense means you made a guess or an estimate about something but your guess was not enough. You made a guess that the test would take longer than it did.
It took longer than I thought/expected to finish the test.
It took longer than I thought/expected to finish the test.
「テストを終わらせるのに思ったより時間がかかってしまったよ」
「思ったより」の「思った」はthoughtやexpected「予想した」でもいいですね。
It took longer than I thought/expected to~.
「~するのに思ったより時間がかかった」
このフレーズは覚えておかれるととても便利ですよ。
ご参考になれば幸いです。
When you expect or predict something to happen then this is called 'anticipate' you can also say 'I didn't expect' or 'than i thought' these all mean you didn't think something would happen the way it did
何かが起こることを「予測する」ことは、'anticipate' と言います。他に、'I didn't expect' や 'than I thought' という言い方もできます。これらは全て、「~になるとは思わなかった」という意味です。