ヘルプ

俺、顔に似合わず涙もろいんだって英語でなんて言うの?

自分は見た目がいかにも男らしくて、絶対に涙なんか見せそうにない人と思われているんですが、泣いたりしたときの言い訳を教えていただきたいです。
HIROさん
2018/01/31 15:44

4

2631

回答
  • You might not guess it from looking at me, but I'm easily moved to tears.

  • Going against type, I'm actually a crier.

~な顔に似合わず = this face may look 〜, つまり「go against type = (男らしい)タイプに見えるのに、実はその逆だ」

泣きやすい人は時々「a crier」と言われています
Tim Young Machigai.com 主催

4

2631

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2631

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら