「severe weather」は天気予報官しか使わないと思います。
Severe weather is expected this evening in southern Iowa.
アイオワ州の南部では今夜厳しい気候が起こるでしょう。
「storm」は誰でもいう単語です。
A storm is coming.
嵐が来る。
(ドリカムの歌詞です!)
「嵐」は英語で storm と言います。名詞です。
「嵐」の動詞も storm ですので、「今夜は嵐になりそうだね」と言いたいなら
It looks like there will be a storm tonight(名詞)
It looks like it's going to storm tonight(動詞)
両方とも言えます。
ご参考になれば幸いです。
「嵐」は英語では「storm」と言えます。
「storm」は「嵐」という意味の名詞です。
発音はカタカナで表すと「ストーム」になります。
【例】
There's going to be a storm.
→嵐になるな。
There's a storm coming.
→嵐が近づいてる。
ジョン・デンバーさんの不朽の名曲『Annie's Song(緑の風のアニー)』の歌詞にも「storm」が出てきます! 聞いてみてください!!
ご質問ありがとうございました。
「嵐」のことは英語で「storm」といいます。
だから今回の「今夜は嵐になりそうだね」は英語で「It looks like there will be a storm tonight」で表現できます。
例文:
「嵐の影響で街が被害を受けた」
→「The town took a lot of damage due to the storm」
「嵐で窓のガラスが割れてしまった」
→「The window panes cracked because of the storm」
ご参考になれば幸いです。
「嵐」は英語で storm と言います。
以前、ディズニーに「ストームライダー」というアトラクションがありましたね。
例:
Be careful in the storm.
嵐の中、気をつけてくださいね。
I am scared of the storm.
私は嵐が怖いです。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!