私は母語が日本語なのでネイティブチェックは
できないのですが、たぶんお尋ねの文章で大丈夫だと思います
英訳例)
I loved playing with dolls as a child
→子どもの頃はお人形で遊ぶのが好きでした
↑ご紹介した英文は、自分ならこう言うかなというものです
as a child で「子どもの頃」という意味になります
参考になるといいです
ありがとうございました
- "I liked playing with dolls"
「お人形で遊ぶのが好きでした」という意味で、過去の趣味を表現しています。
- "when I was little."
「小さい頃」という意味で、子供の時期を表現しています。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- Little: 小さい
- Dolls: お人形
- Playing with: 〜で遊ぶ
- When I was a child: 子供の頃
- When I was young: 若い頃