世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

結構混んでた?って英語でなんて言うの?

○○に行ってきましたなどと話した後によく聞かれる質問です。 あと上記とは別で→最初は空いてたけど後からメッチャ混んできた という文も略して頂けると嬉しいです
male user icon
kyouheiさん
2018/02/04 01:26
date icon
good icon

21

pv icon

28539

回答
  • It was quite crowded.

  • It started to get crowded.

It was quite crowded.=結構混んでいた。 It started to get crowded.=混み始めてきた。
回答
  • It was more crowded than I thought.

混んでいるは英語で"crowded"と言います。 結構はこの場面で"more than I thought"に翻訳できます。 "more than I thought"の後ろの意味は「予想以上に」みたいなことです。 最近空いてたから多分混んでいないと思いますね。
回答
  • It became crowded

加筆です。 It started to get crowded.=混み始めてきた。 と同様なニュアンスで以下もあります: It became crowded ご参考になれば幸いです!
good icon

21

pv icon

28539

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:28539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら