給料やボーナスはすごく良いけど、休みが少ないのがつらいって英語でなんて言うの?

給料面では好条件な会社だが、その反面は休みが少なくてつらい!と伝えたいです。よろしくお願いします!
default user icon
MMさん
2018/02/04 23:41
date icon
good icon

5

pv icon

6091

回答
  • I have a high-paying job. On the other hand, I have few holidays and feel tired of that.

    play icon

I have a high-paying job. On the other hand, I have few holidays and feel tired of that.「良い給料がもらえる仕事をしています。その反面、休みが少なくうんざりしています。」

給料がもらえる仕事は、high-paying jobといいます。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

5

pv icon

6091

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6091

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら