場面ごとの会話フレーズを教えてって英語でなんて言うの?
場面ごとに会話フレーズを覚えたいので、今日はこういう場面、これについての会話を教えて下さい、って英語で何ていいますか?
回答
-
Could you teach me a phrase I can use in each situation?
-
Can you teach me a different phrase for each situation?
「場面」= scene / situation
「ごと」= each / every
「会話フレーズ」= phrase / conversational phrase
「教えて」= (please) teach me
「場面ごとの会話フレーズを教えて」= please teach me a phrase for each scene (situation) / Please teach me a phrase I can use in each situation
何かを頼む際に、「Could you ~」や「Can you~」という言い方の方が丁寧ですね。
例えば、
Could you teach me a phrase I can use in each situation?
Can you teach me a different phrase for each situation?
「please teach me」は文法的に正しいですが、何かを頼むときに「Could you」という頼み方の方が丁寧です。[日本語の~を教えてもらえますか?や、~を教えてくれますか?のような丁寧な言い方です。)