I spent most of the weekend in bed with a cold, but thankfully, I'm feeling much better now.
「I had a cold. I feel better now.」は正しい応答ですが、さらに詳細を述べるときは、「I spent most of the weekend in bed with a cold, but thankfully, I'm feeling much better now.」と言えます。これにより、風邪で寝込んでいたことと、今は回復に向かっている様子を詳しく伝えることができます。
そして、もし風邪で辛かったことを強調したい場合、以下の表現も役立ちます:
I was under the weather 「具合が悪かった」
I was feeling pretty rough 「かなり辛かった」
I was knocked out with a cold 「風邪でダウンしていた」