世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やっと風邪が治ったって英語でなんて言うの?

風邪を引いたよーと話していた友達に治ったことを伝えたい
female user icon
Risaさん
2016/11/10 10:09
date icon
good icon

64

pv icon

38118

回答
  • I've finally got over my cold.

    play icon

・finally (副詞)ついに、とうとう ※長い時間をかけたあとに使う表現 ・get over : (病気などから)回復する、乗り越える ・my cold : (私の)風邪 例)I've finally got over my cold. ついに、風邪が治りました。(風邪から回復しました。) また、現在完了形の完了を使い、既に物事が完了した、終わったニュアンスとしています。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm over my cold.

    play icon

  • My cold is gone.

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 一例をご紹介します。 {英訳例} (1) I'm over my cold. 風邪が治ったよ。 (2) My cold is gone. 風邪が治ったよ。 ★ 英訳(1) over にはいろいろな意味があります。 ここでは「~を越えて」という感じです。 I'm over my cold. は「風邪を越えた」→「風邪が治った」となります。 ★ 英訳(2) gone は go の過去分詞形ですが、形容詞としても使われます。 「どこかに行ってまだ帰っていない」というときに使います。 My cold is gone. は「風邪がどこかに行ってしまった」→「風邪が治った」となります。 ~~~~~ 参考になれば幸いです。 どうもありがとうございました。
回答
  • I finally recovered from flu.

    play icon

  • I bounced back from flu.

    play icon

訳 ようやく風邪から回復した。 Recover from Bounce back from は「ーから回復する」を表します。 またbounce backには、「健康に戻る。」「失敗から立ち直る」「元どおりになる」などの意味があります。 例 I bounced back quickly after the operation. 手術してからは健康に戻るのが早かった。
good icon

64

pv icon

38118

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:38118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら