ヘルプ

お札でずっと清算してたら、小銭でいっぱいになったって英語でなんて言うの?

細かい小銭を出さないで、清算してたらお財布が小銭で重くなった。
CHIEさん
2018/02/08 03:39

5

1337

回答
  • I always pay with paper money, so now I have a bunch of change.

  • I'm in the habit of always paying with bills, so now my wallet is full of coins.

アメリカ人は「お札」のことを「bills」にしますが、イギリス人は「notes」と言います。
「小銭」は「change」でも「coins」でも言えます。
Tim Young Machigai.com 主催

5

1337

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1337

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら