〇〇人と友達になるって英語でなんて言うの?

(一人の)メキシコ人と友達になるって何といえばいいですか?
I had a friend who is from Mexico.
I had friends who is Mexico.
どちらが適切でしょうか?あくまでその友達は一人だけです。
default user icon
LioKenさん
2018/02/08 19:03
date icon
good icon

26

pv icon

32213

回答
  • To become friends with _ _

    play icon

I had a friend who is from Mexico. だと
メキシコの友達がいた。などになってしまうので
適切ではないです。
I had friends who is Mexico. は文法的に X です。

メキシコ人と友達になったと言いたい場合は
I became friends with *a Mexican が良いでしょう。
*a は基本一つや一人を表します。

これから友達になるって言いたい場合は
I'm going to become friends with a Mexican など。



回答
  • I made friends with a Mexican.

    play icon

「~と友達になる」はmake friends with~
と言います。

friendsと複数形になりますので、注意して下さい。

「メキシコ人」はa Mexicanで大丈夫です。

have a friendは「友達がいる」という
状態を表しています。

参考になれば幸いです。
good icon

26

pv icon

32213

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:32213

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら