世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

都心でくつろぐ ラグジュアリーなひとときを。って英語でなんて言うの?

ホテルのキャッチコピーとして考えています。
default user icon
ssaassさん
2018/02/09 15:14
date icon
good icon

1

pv icon

6382

回答
  • Wind down in luxury in the center of (Tokyo...Osaka...the city)

  • To relax in luxury in the center of (Tokyo...Osaka...the city), choose ホテル名

  • For luxurious relaxation in the center of (Tokyo...Osaka...the city)

「都心でくつろぐ ラグジュアリーなひとときを」=  For luxurious relaxation in the center of (Tokyo...Osaka...the city) To relax in luxury in the center of (Tokyo...Osaka...the city), choose ホテル名 Wind down in luxury in the center of (Tokyo...Osaka...the city) 「くつろぐ」は色々な言い方がありますので好きな言葉を選ぶ事が出来ます: relax wind down kick back unwind 上記の単語は全て「リラックスする・ゆっくりする・くつろぐ」というイメージを与えます。全てホテルのキャッチコピーに合うと思います^^
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

1

pv icon

6382

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら