フロントガラスがくもってきたって英語でなんて言うの?

外が寒いとフロントガラスがくもりやすいです。
female user icon
Satokoさん
2016/02/02 09:36
date icon
good icon

24

pv icon

14367

回答
  • The windshield is getting foggy.

    play icon

  • The windshield (in the car) has fogged up.

    play icon

フロントガラスは日本語英語で、英語ではwindsheildと言います。 ガラスが曇ってくるのは fog という言葉を使います。fog up は曇って真っ白な状態を指すことが多いです。 ですので、曇ってきている状態だと1番。 曇った状態を指すのであれば2番。 曇り具合で表現方法が変えてみましょう(^^)/
回答
  • The windshield is fogging up.

    play icon

The windshield is fogging up.
→フロントガラスが曇ってきた。


windshield は「フロントガラス」です。

fog はここでは動詞として使われて、
「(ガラスが)曇る」という意味になります。


参考にしてください。
ありがとうございました。

Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

24

pv icon

14367

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:14367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら