スマホが普及する前は客同士が情報交換しあって楽しかったって英語でなんて言うの?
スマホが普及する前は、バックパッカーのホテルに泊まった時、知らないお客さん同士が情報交換しあったり、会話があって楽しかった。今は、皆スマホで調べられるし、会話も減った気がする
回答
-
Before smartphones became popular, I'd enjoy exchanging information with everyone.
-
Before the spread of smartphones, we got to know each other and it was really fun.
悲しい文章ですね!
普及する = spread, diffuse, popularize
情報交換する = exchange information, でこの場合には「chat」「get to know each other」も合っています。