これは永遠の別れではないって英語でなんて言うの?

今外国に住んでいて友達が遠く別の場所に行きます。これは永遠の別れではないってhow to say?
default user icon
( NO NAME )
2018/02/11 17:05
date icon
good icon

5

pv icon

7069

回答
  • This is not goodbye forever.

    play icon

「永遠の別れ」はgoodbye foreverと言います。

「これは永遠の別れではない」は
This is not goodbye forever.
と言えば大丈夫です。

参考になれば幸いです。
回答
  • This isn’t goodbye forever

    play icon

  • We will see each other again

    play icon

永遠 - forever, eternity
別れ - separate, go apart, go our seperate ways
別れではない - not separating, stay together

永遠の別れ - say goodbye forever, separate forever, go apart forever
永遠の別れではない
This isn’t goodbye forever
We will see each other again (また会いますよ)
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

7069

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7069

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら