世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

強調するって英語でなんて言うの?

意見を複数言った後に、これだけは強調しておきたいですなどの「〇〇を強調する」って何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2018/02/11 22:36
date icon
good icon

50

pv icon

52299

回答
  • Emphasize

    play icon

意見の重要性などを話すときにemphasize という言葉で大丈夫です。 ~というポイントを強調する emphasize the point of ~ ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Emphasize

    play icon

  • Stress

    play icon

強調することは「Emphasize」すると言います。 例:I would like to emphasize that I am TRYING to meet the quota (ノルマを達成しようとしていることを強調します) 他にも「stress」を使えます。 例:I would like to stress that the document needs to be PERFECT before we send it to the client
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Emphasise

    play icon

  • Emphasise

    play icon

「強調」が英語で「emphasis」と言います。「強調」が「to emphasise」となります。アメリカでは「emphasize」ですが、オーストラリアなどでは「s」が使われています。 例文: 彼は時間厳守を強調した ー He emphasised the need to be punctual. 私はそれを強調して説明する。 ー I will emphasise that and explain. その言葉を繰り返して強調した ー I repeated the word for emphasis. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Emphasise

    play icon

  • Stress

    play icon

「強調」は英語では「Emphasise(英)」「Emphasize(米)」あるいは「Stress」と言います。 I would like to emphasise that it's my birthday today → 今日は誕生日であることを強調したいです。 The teacher stressed that students must not be late tomorrow. → 「生徒たちは明日絶対遅れてはいけません」と先生が強調した。
回答
  • Emphasize

    play icon

  • Stress

    play icon

強調することは「Emphasize」と言います。 例文: - 〇〇 needs to be emphasized for this project. (このプロジェクトにおいて〇〇を強調するべきだ) 強調は「Stress」とも言います。 例文: - Out of all of the things we spoke about today, we must stress 〇〇 for this project. (今日話したプロジェクトのことの中でも〇〇を強調すべきだ。) ご利用いただいきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
回答
  • underscore

    play icon

  • stress

    play icon

  • emphasize

    play icon

stress, emphasizeについては 他のアンカーの方々が説明されているので、ここではunderscoreの例文をお伝えさせていただきます。 underscore~=「~を強調する」 I want to underscore this point. この点を強調したいと思います。 Let me underscore this point. この点を強調させてください。 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • emphasize

    play icon

  • stress

    play icon

ご質問ありがとうございます。 強調 は英語で emphasize と訳出します。 stress は 重視する highlight は そのままでも使えます。 例えば 彼は時間厳守を強調した He emphasized [stressed] the need to be punctual. 彼女は教育の重要性を強調した。 She placed emphasis on the importance of education its is impossible to overemphasis. 強調してもしすぎることはない ご参考になれば幸いです。
回答
  • emphasize

    play icon

  • stress

    play icon

"強調する" は英語で emphasize か stress という言葉を使えます。 意見を複数言った後に、これだけは強調しておきたいです。 After I say a few comments, I want to at least emphasize this. After I say a few comments, I want to at least stress this. 「〇〇を強調する」 平和を強調する。 Emphasize peace. 平和の大切さを強調する。 Emphasize the importance of peace. Stress the importance of peace.
good icon

50

pv icon

52299

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:52299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら