意味深って英語でなんて言うの?

「意味深」の英語訳を考えたのですがいい訳が思いつきませんでした。
default user icon
Genkiさん
2019/11/30 01:38
date icon
good icon

2

pv icon

3059

回答
  • Interesting

    play icon

  • With profound meaning

    play icon

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「意味深」は英語で interesting, with profound meaning と言ってもいいと思います。 It is a very interesting story - とても興味深い話だ。 The storyline of his new books seems very profound to me. - 彼の新しい本のストーリーはとても興味深いだと思います。 よろしくお願いします。
回答
  • loaded

    play icon

  • complex

    play icon

「意味深」は、 "loaded" "complex" という表現を使うことが出来ます。 "loaded"は、「(表現や質問に)隠された意図のある」 "complex"は、「複雑な・説明が困難な」 という意味です。 "That's a very loaded question." 「それは意味深な質問だね。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3059

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら