たぶんお父さん、私が髪切ったの気づかないよねって英語でなんて言うの?
髪を切ったのは過去
そのことにきっと気づかないであろうお父さん=未来のこと
時制はどう一致させたらいいのでしょうか?
母と娘が美容院帰りに
「うちらが髪切ったってこと、きっとお父さん気づかないよねー」
のような会話です。
回答
-
Dad probably wouldn’t notice that we got our hair cut.
Dad probably wouldn’t notice that we got our hair cut.
お父さんは多分気づかないよ、私たちが髪を切ったことに。