回答
-
I get you
「[わかるよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10595/)」を伝える単語は「I get you」です。
他にも無数にあります:
- I understand
- I know~
- Yeah, true
- Innit (イギリス)
回答
-
I feel the same way.
-
I understand how you must feel.
I feel the same way.は「[私も同じ気持ちです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/115846/)」
と[共感](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43898/)を表す表現です。
さらに共感の気持ちを強めたい場合は
I feel exactly the same way.
と言うと良いですね。
I understand how you must feel.は
「あなたが感じているに違いない気持ちを理解します」
↓
「[お気持ち分かります](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1178/)」
という意味になります。
相手への共感の気持ちを丁寧に伝えています。
参考になれば幸いです。
回答
-
I feel the same.
-
I'm with you.
-
I understand you.
「私も同じだよ」という同じ気持ちで共感しているよという気持ちを伝えたい時のフレーズはいくつかあります。
I feel the same. 「私も同じように感じるよ・同じ気持ちだよ」
I’m with you.「気持ち的には一緒だよ]」という意味になります。
I understand you. 「気持ち分かるよ。理解してるよ」という気持ちが込まれるので同情の気持ちが表れます。