同じような人がいてよかった(笑)って英語でなんて言うの?
私「私昔から数学が苦手で、テストでいつも悪い点取ってたんだよね~」
先生「私もよ。どれだけ勉強しても全然点数上がらなかったわ。」
私「そうなんだ。同じような人がいてよかった(笑)」
回答
-
I've always had a hard time with math. I always got poor marks on my tests.
-
Me too. Regardless of how hard I studied I never did very well.
-
I'm glad I'm not the only one.
私:I've always had a hard time with math. I always got poor marks on my tests.
先生:Me too. Regardless of how hard I studied I never did very well.
私:I'm glad I'm not the only one.
「数学が苦手だった」は
I've always had a hard time with math.
I've always been a poor math student.
などと言えます。
「テストで悪い点を取る」は
get poor marks on one's test
regardless of ... で「…にかかわらず」
「同じような人がいて良かった」は
I'm glad I'm not the only one.
I'm glad it's not just me (who struggled with math).
「(数学で苦戦しているのが)私だけでなくて良かった」という言い方ができます。
ご参考になれば幸いです!