先延ばしにするは put it off とも言います。
Don’t put it off. Just do it now.
(先延ばしにするな![今](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53431/)やってください)。
Even if you put it off now, you’re gonna have to do it someday anyways.
(今先延ばしにしても、[いずれは](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9278/)やらないといけないんだから)。
・ボキャブラリー
put ~ off = 〜を先延ばしにする
do ~ now = 〜を今すぐやる
参考までに!
I’m procrastinating because I don’t want to do it. 「[やりたくない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24040/)から、先延ばしにしている。」
先延ばしにして、ぐずぐずしている[行動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38647/)をprocrastinateという単語で表すことができます。
ご参考になれば幸いです。
hold offで~を先延ばしにするという意味があります。
それを先延ばしにする→hold it off
できるだけ(長く) as long as I can
今やりたくないので出来るだけ先延ばしにするつもり。
I'm going to hold it off as long as I can because I don't want to do it now.
決定を先送りにする、という場合は
hold off a decision
という表現が使えます。
ご参考までに。