先延ばしにするって英語でなんて言うの?

やりたくないので出来るだけ先延ばしにするつもり。と言いたいです
female user icon
Mikaさん
2018/02/15 16:26
date icon
good icon

76

pv icon

27472

回答
  • Put it off.

    play icon

先延ばしにするは put it off とも言います。

Don’t put it off. Just do it now.
(先延ばしにするな!今やってください)。

Even if you put it off now, you’re gonna have to do it someday anyways.
(今先延ばしにしても、いずれはやらないといけないんだから)。

参考までに!
回答
  • procrastinate

    play icon

I’m procrastinating because I don’t want to do it. 「やりたくないから、先延ばしにしている。」

先延ばしにして、ぐずぐずしている行動をprocrastinateという単語で表すことができます。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • hold it off

    play icon

hold offで~を先延ばしにするという意味があります。
それを先延ばしにする→hold it off

できるだけ(長く) as long as I can

今やりたくないので出来るだけ先延ばしにするつもり。
I'm going to hold it off as long as I can because I don't want to do it now.

決定を先送りにする、という場合は
hold off a decision
という表現が使えます。

ご参考までに。
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

76

pv icon

27472

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:76

  • pv icon

    PV:27472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら