世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

先延ばしにするって英語でなんて言うの?

やりたくないので出来るだけ先延ばしにするつもり。と言いたいです
female user icon
Mikaさん
2018/02/15 16:26
date icon
good icon

98

pv icon

47717

回答
  • Put it off.

先延ばしにするは put it off とも言います。 Don’t put it off. Just do it now. (先延ばしにするな![今](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53431/)やってください)。 Even if you put it off now, you’re gonna have to do it someday anyways. (今先延ばしにしても、[いずれは](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9278/)やらないといけないんだから)。 ・ボキャブラリー put ~ off = 〜を先延ばしにする do ~ now = 〜を今すぐやる 参考までに!
回答
  • procrastinate

I’m procrastinating because I don’t want to do it. 「[やりたくない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24040/)から、先延ばしにしている。」 先延ばしにして、ぐずぐずしている[行動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38647/)をprocrastinateという単語で表すことができます。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • hold it off

hold offで~を先延ばしにするという意味があります。 それを先延ばしにする→hold it off できるだけ(長く) as long as I can 今やりたくないので出来るだけ先延ばしにするつもり。 I'm going to hold it off as long as I can because I don't want to do it now. 決定を先送りにする、という場合は hold off a decision という表現が使えます。 ご参考までに。
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

98

pv icon

47717

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:98

  • pv icon

    PV:47717

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら