これって間に合う?って英語でなんて言うの?

レストランで働いていたとき、閉店間際、皿を洗ってる担当者に、私が洗ってもらいたい皿を持って行ったときに、「まだ、間に合う?(明日の洗う分に回す?的なニュアンスを含む)」と聞きたかったです。
default user icon
MIKAさん
2018/02/16 09:10
date icon
good icon

9

pv icon

18969

回答
  • Is it too late?

    play icon

  • Did I miss the boat?

    play icon

①Is it too late?

「もう遅い??」

Too lateは「遅過ぎる」という意味です。

②Did I miss the boat?

「間に合わなかった??」

"miss the boat"は「チャンスを逃す」という意味です。


閉店間際というシチュエーションなので、ユーモラスな表現を茶目っ気たっぷりに言うと、ストレスレベルを軽減できるかと思います。

少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Did I get these dishes here in time?

    play icon

  • Is it too late to get these washed today?

    play icon

間に合う = to be in time for, to not be too late
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

9

pv icon

18969

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:18969

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら