質問する
ゲストさん
注目
新着回答
木に引っ掛かってしまった凧を取るって英語でなんて言うの?
凧あげをしていたら高い木に凧が引っ掛かってしまい、取るのが大変でした。という文の、特に「引っ掛かる」と「取る」をどう英語で言うのか知りたいです。引っ掛かる=caught、取る=take でいいでしょうか???
Kumiさん
2018/02/16 10:27
7
10148
JohnO
英語教師
アメリカ合衆国
2018/02/23 09:50
回答
I retrieved my kite that got stuck in a tree.
I climbed up and got my kite that got caught in a tree.
retrieve = 取る、取り戻す、無くしたものを再び持つという感じの言葉なのでちょうどいいと思います!もう一つの例: I threw the ball and my dog retrieved it. ボールを投げて、犬が取り戻した。 凧 = kite 引っかかる = get caught, get stuck. (in OO)がよく付く。 climb up = 登る
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
7
10148
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
あの枝にお買い物袋、まだ引っ掛かってるねって英語でなんて言うの?
落葉樹って英語でなんて言うの?
自転車で来なかったらよかったって英語でなんて言うの?
かばんが枝に引っかかったって英語でなんて言うの?
ヤシの木って英語でなんて言うの?
取るって英語でなんて言うの?
太いって英語でなんて言うの?
態度を取るって英語でなんて言うの?
もみの木って英語でなんて言うの?
雷(かみなり)って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
10148
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
5
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Yuya J. Kato
回答数:
149
Amelia S
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら