世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ひとつネック(問題)なのが、、、」って英語でなんて言うの?

例えば、 「私は冬は暖かいアジアで暮らしたい。でもひとつネック(問題)なのが、その期間中の日本の家賃です。」 のように、 "ひとつネックになっていることがある"という表現を教えてください!!
default user icon
( NO NAME )
2018/02/16 12:55
date icon
good icon

8

pv icon

22419

回答
  • But the problem is that ...

自分なら But the problem is that ... という文で対応します。 The problem is that S Vで簡単に使えるので便利だしよく聞きます。 I wanna spend winter in a warm country but the problem is that I have to pay the rent while I am away. 冬は暖かい国で過ごしたいけど、問題は自分がいない時に家賃を払わないといけないことです。 while I am away;自分がいない間に
回答
  • The only problem is that ~

  • There is a problem that ~

「一つ問題なのが」はいろいろ言い方がありますが上記は二つはどうでしょう。 問題は、issue を使ってもいいと思います。 「私は冬は暖かいアジアで暮らしたい。」 I want to spend my winter in Asia since it has a warm climate. 「でもひとつネック(問題)なのが、その期間中の日本の家賃です。」 The only problem is that I have to pay my rent in Japan.
good icon

8

pv icon

22419

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:22419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら