世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

若手の漫才師って英語でなんて言うの?

このコンビ、今一番注目の若手漫才師なんだよ!めっちゃおもしろいんだから! って感じで伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/19 22:10
date icon
good icon

6

pv icon

6003

回答
  • a young comedy duo

    play icon

「若手の漫才師(コンビ)」は、 a young comedy duo でどうでしょうか? 「このコンビ、今一番注目の若手漫才師なんだよ!めっちゃおもしろいんだから!」 ①This young comedy duo is a cut above the rest! They are really funny!  ※duo コンビ(二人組)  ※a cut above the rest ほかよりも一段優れたもの ②This young comedy duo really stands out! They are super funny!  ※stand out 注目を浴びる
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "This duo is the most promising young stand-up comedian right now! You will have a blast."

    play icon

「若手漫才師」と伝えたい場合、英語では "young stand-up comedian" や "emerging stand-up comedian"と表現します。「コンビ」は英語では "duo" や "pair" と言います。そして、注目されているというニュアンスを伝えるために "promising" を使います。 なのであなたのフレーズはこう伝えることができます: "This duo is the most promising young stand-up comedian right now!"
good icon

6

pv icon

6003

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6003

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら